1 J5 Я люблю читать научнотехническую литературу. 2 B12 У меня хороший аппетит. 3 B27 По утрам я обычно встаю свежим и отдохнувшим. 4 J34 Думаю, что мне понравилось бы работа библиотекаря. 5 B31 Я легко просыпаюсь от шума. 6 C42 Я люблю читать в газетах заметки о преступлениях. 7 A55 Мои руки и ноги обычно достаточно теплые. 8 F39 Моя повседневная жизнь полна интересных событий. 9 C17 Моя работоспособность не хуже, чем была раньше. 10 B11 Я часто ощущаю комок в горле. 11 B37 Я верю, что сны всегда сбываются. 12 C43 Я люблю читать о преступлениях и таинственных приключениях. 13 I34 Я работаю с большим напряжением. 14 B19 Раз в месяц или чаще у меня бывает понос. 15 J41 Временами мне в голову приходя такие нехорошие мысли, что о них лучше не рассказывать. 16 G55 Я считаю, что жизнь меня не щадит. 17 C16 Мой отец был хорошим человеком. 18 B18 У меня очень редко бывают запоры. 19 E16 Поступая на новую работу, я предпочитаю знать, кто еще претендует на это место. 20 C47 Моя половая жизнь удовлетворительна. 21 C6 Временами мне очень хотелось покинуть дом. 22 A22 Временами у меня бывают приступы смеха или плача, которые я не могу сдержать. 23 A15 У меня бывают приступы тошноты или рвоты. 24 E37 Мне кажется, что меня никто не понимает. 25 J32 Я бы хотел быть певцом. 26 E3 Если я попадаю в неприятное положение, то мне лучше всего держать язык за зубами. 27 H25 Временами мною овладевает какаято злая сила. 28 E9 Если со мной поступят несправедливо, я чувствую, что должен отплатить за это просто из принципа. 29 B16 Несколько раз в неделю меня беспокоит изжога. 30 J51 Иногда мне хочется выругаться. 31 F35 Кошмарные сны снятся мне не менее одного раза в неделю. 32 I27 Я замечаю, что мне трудно сосредоточится на определенной задаче или работе. 33 H12 У меня бывали очень странные, своеобразные переживания. 34 B7 Большую часто времени у меня бывает кашель. 35 G53 Если бы люди не имели ничего против меня, я бы добился гораздо большего. 36 A6 Я редко беспокоюсь о своем здоровье. 37 E17 У меня никогда не было неприятностей изза моего поведения, связанного с вопросами пола. 38 D32 В юности было время, когда я совершал мелкие кражи. 39 G31 Временами у меня появляется желание чтонибудь разбить. 40 F1 Я бы предпочел большую часть времени сидеть ничего не делая и мечтать. 41 F44 У меня бывали такие периоды, тянувшиеся дни, недели или даже месяцы, когда я не мог ни за что взяться, так как не мог включиться в работу. 42 B47 Моей семье не нравится работа, которую я выбрал (или собираюсь выбрать). 43 B28 У меня прерывистый и беспокойный сон. 44 A11 Большую часть времени у меня болит голова. 45 J42 Я не всегда говорю правду. 46 A24 Мой рассудок работает сейчас лучше, чем когдалибо. 47 B1 Раз в неделю или чаще меня без видимой причины неожиданно обдает жаром. 48 H22 Когда я нахожусь сред людей, я слышу очень странные высказывания, которые беспокоят меня. 49 D43 Было бы лучше, если бы почти все законы отменили. 50 D23 Иногда у меня бывает такое ощущение, словно душа расстается с телом. 51 A2 Мое физическое здоровье не хуже, чем у большинства моих знакомых. 52 E24 Я предпочитаю проходить мимо своих школьных друзей или знакомых, которых я давно не видел, если они не заговорят со мной первыми. 53 D21 Я верю в чудесное исцеление. 54 E39 Я нравлюсь большинству знакомых мне людей. 55 B9 Меня почти никогда не беспокоят боли в сердце или в груди. 56 D29 Когда я был мальчишкой, меня выгоняли из школы за прогулы. 57 E36 Я человек общительный. 58 D22 Все, что предстоит человечеству, давно уже предначертано. 59 C24 Мне часто приходилось выполнять указания лиц, знавших меньше меня. 60 J52 Я не каждый день читаю передовицы в газетах. 61 G4 Я вел неправильный образ жизни. 62 A47 Я часто чувствую жжение, покалывание или онемение в различных частях своего тела. 63 B20 Для меня не представляет трудности регулировать свой стул в зависимости от удобного для меня времени и обстоятельств. 64 G37 Временами я так настаиваю на своем, что окружающие теряют терпение. 65 C15 Я любил своего отца. 66 H24 Я вижу предметы, животных или людей вокруг себя, которых не видят находящиеся рядом со мной другие. 67 F36 Я бы хотел быть таким же счастливым, каким мне кажутся другие. 68 A50 У меня почти никогда не бывает болей в области затылка. 69 C50 У меня сильное влечение к лицам одного со мной пола. 70 I45 Мне нравилось играть в садовника или колечко (т.е. такие игры, где мальчики и девочки выбирали друг друга, исходя из личных симпатий). 71 D48 Думаю, что многие преувеличивают свои несчастья, чтобы добиться сочувствия и помощи. 72 B17 Несколько раз в неделю или чаще меня беспокоят неприятные ощущения в верхней части живота (под ложечкой). 73 H19 Я значительная личность. 74 J40 Мне часто хотелось быть женщиной. 75 J43 Иногда я бываю сердитым. 76 F49 Большую часть времени у меня подавленное настроение. 77 C45 Я люблю читать о любви. 78 J18 Я люблю поэзию. 79 F52 Меня не так легко задеть. 80 I4 Иногда я дразню животных. 81 I49 Думаю, мне понравилось бы работа лесничего. 82 I26 Меня легко переубедить. 83 I9 Любой, кто может и хочет усердно трудиться, имеет хорошую возможность добиться успеха. 84 I12 Мне сейчас трудно отказаться от надежды добиться чеголибо в жизни. 85 I7 Иногда меня так привлекают чужие вещи (перчатки, туфли и т.д.), что мне хочется украсть их, хотя они мне не нужны. 86 I39 Мне, безусловно, не хватает уверенности в себе. 87 I53 Я бы хотел быть цветоводом. 88 F38 Я считаю, что жизнь стоит того, чтобы жить. 89 C33 Нужно множество доказательств, чтобы убедить людей в какойлибо истине. 90 J53 Иногда я откладываю на завтра то, что должен сделать сегодня. 91 E46 Я не против того, чтобы надо мной подшучивали. 92 J1 Мне бы понравилось работать медсестрой. 93 D52 Я считаю, что большинство людей способно солгать, если это в их интересах. 94 E50 Я часто совершаю поступки, о которых потом сожалею (больше и чаще, чем другие). 95 D10 Я регулярно принимаю участие в собраниях и других общественных мероприятиях. 96 B55 Я очень редко ссорюсь с членами моей семьи. 97 G47 Временами я испытываю непреодолимую потребность причинить комунибудь вред или сделать чтолибо неприличное. 98 D18 Я верю, что в конце концов справедливость восторжествует. 99 E34 Я люблю ходить в гости или в другие места, где бывает много шумных забав. 100 G19 Я встречал проблемы с таким множеством решений, что мне трудно было остановиться на одном из них. 101 D7 Я считаю, что женщина в половом отношении должна иметь такую же свободу, как и мужчина. 102 I13 Самая трудная борьба для меня борьба с самим собой. 103 A44 У меня почти никогда не бывает мышечных судорог или подергиваний. 104 G7 Я не склонен беспокоится о том, что со мной будет. 105 J44 Иногда, когда я себя плохо чувствую, я бываю раздражительным. 106 F50 Большая часть времени у меня такое чувство, как будто я сделал чтото плохое или злое. 107 G12 Большую часть времени я чувствую себя счастливым. 108 A13 Я почти все время испытываю чувство заполненности в голове или в носу. 109 G50 Некоторые люди так любят командовать, что мне хочется все сделать наоборот, даже если я знаю, что они правы. 110 G54 Коекто настроен против меня. 111 D35 Я никогда не шел на опасное дело ради сильных впечатлений. 112 D39 Я часто нахожу необходимым отстаивать то, что считаю правильным. 113 D42 Я верю в силу закона. 114 A12 Я часто чувствую, что голова как бы стянута обручем. 115 D17 Я верю в справедливость. 116 D36 Мне больше нравится играть ради выигрыша в спортивных играх или на скачках. 117 D50 Большинство людей честны только потому, что боятся наказания. 118 D30 В школе меня иногда вызывали к директору за прогулы. 119 A37 Моя речь такая же, как всегда (не быстрее, не медленнее, без хрипоты и затруднений в произношении). 120 J54 Мои манеры за столом у себя дома не так хороши, как в гостях. 121 H11 Я считаю, что против меня чтото замышляют. 122 A23 Повидимому, я также способен и сообразителен, как и большинство других окружающих меня людей. 123 H4 Думаю, что за мной следят. 124 D54 Я считаю, что большинство людей ради выгоды скорее поступят нечестно, чем упустят случай. 125 B15 Меня очень беспокоит мой желудок. 126 J24 Мне нравится драматургия. 127 H26 Я знаю, кто виноват в большинстве моих неприятностей. 128 H54 При виде крови я не пугаюсь и мне не становится дурно. 129 F33 Часто я не могу понять, почему я был таким упрямым и ворчливым. 130 B8 У меня никогда не было рвоты или кашля с кровью. 131 H43 Меня не беспокоит возможность заразиться какойнибудь болезнью. 132 J12 Я люблю собирать цветы или выращивать комнатные растения. 133 D5 Я никогда не удовлетворял полового влечения необычным способом. 134 G30 Временами мои мысли текут быстрее, чем я успеваю их высказывать. 135 J45 Я бы пошел смотреть фильм без билета, если бы был уверен, что меня не заметят. 136 H10 Если мне делают чтото приятное, меня обычно интересует, что за этим кроется. 137 B48 Я считаю, что в моем доме жизнь идет не хуже, чем у большинства моих знакомых. 138 F34 Критика и замечания очень задевают меня. 139 G48 Иногда я чувствую, что должен нанести повреждение или самому себе, или комунибудь другому. 140 J11 Я люблю готовить пищу. 141 D48 Мое поведение значительно контролируется общепринятыми нормами. 142 I37 Временами я уверен в собственной бесполезности. 143 D34 В детстве я был в такой компании, где все во всем стояли друг за друга. 144 J10 Я бы хотел быть солдатом. 145 G35 Временами меня так и подмывает вступить с кемнибудь в драку. 146 G33 У меня пристрастие к перемене мест, и я нахожу счастье только в путешествиях и странствиях. 147 C25 Я часто многое теряю изза своей нерешительности. 148 C27 Я теряю терпение с людьми, которые обращаются за советом или какнибудь иначе отвлекают меня во время серьезной работы. 149 J25 Я привык вести дневник. 150 J55 В игре мне приятнее выигрывать, чем проигрывать. 151 H14 Което пытается отравить меня. 152 B30 Большей частью я засыпаю без тревожных мыслей. 153 A1 Последние несколько лет мое самочувствие большую часть времени хорошее. 154 A18 У меня никогда не было припадков или судорог. 155 A4 Я не прибавляю и не теряю в весе. 156 A19 У меня бывали периоды, когда я чтото делал, а потом не знал, что именно я делал. 157 D33 Я считаю, что меня часто незаслуженно наказывали. 158 F51 Я легко могу заплакать. 159 B2 Я стал хуже понимать содержание прочитанного. 160 A3 Я никогда в жизни не чувствовал себя лучше, чем сейчас. 161 A14 Теменная часть головы у меня иногда бывает очень чувствительной. 162 F25 Я бываю возмущен и раздосадован, когда приходится признать, что меня умно провели. 163 A5 Я бы не сказал, что я быстро устаю. 164 C41 Мне нравится читать литературу по своей специальности. 165 J46 Мне нравится иметь значительных людей среди своих знакомых, так как это повышает мой престиж. 166 H47 Мне страшно смотреть вниз с высоты. 167 E15 Я бы не стал волноваться, если бы ктонибудь из членов моей семьи оказался в положении нарушившего закон. 168 A25 С моим рассудком творится чтото неладное. 169 H33 Я не боюсь иметь дело с деньгами. 170 F7 Меня не беспокоит, что обо мне говорят другие. 171 I8 Мне бывает неудобно дурачится на вечеринке, даже если все остальные это делают. 172 F9 Мне часто приходится скрывать свою застенчивость ценой больших усилий. 173 C35 Я любил школу. 174 A17 Я никогда не падал в обморок. 175 A16 У меня не бывает головокружения (или бывает очень редко). 176 H32 Я бы не сказал, что очень боюсь змей. 177 C14 Моя мать была хорошей женщиной. 178 A27 С памятью у меня все благополучно. 179 C51 Меня беспокоят половые вопросы. 180 E44 Мне трудно поддерживать разговор с людьми, с которыми я только что познакомился. 181 E31 Когда мне скучно, я стараюсь устроить чтонибудь веселое. 182 H55 Я боюсь сойти с ума. 183 D51 Я против того, чтобы подавать милостыню. 184 H21 Я часто слышу голоса, неизвестно откуда идущие. 185 A35 Мой слух не хуже, чем у большинства людей. 186 A45 Я замечаю, что мои руки дрожат, когда я пытаюсь чтолибо делать. 187 A43 Мои руки не стали неловкими. 188 A32 Я могу долго читать без заметного утомления глаз. 189 A40 Большую часть времени я чувствую слабость. 190 A10 У меня очень редко болит голова. 191 B4 Иногда, когда я смущаюсь, я обливаюсь потом и мне это очень неприятно. 192 A42 У меня не было трудностей в сохранении равновесия при ходьбе. 193 B6 У меня не бывает приступов лихорадки или астмы. 194 A20 У меня бывали приступы, во время которых я не управлял своими движениями и речью, но понимал, что происходит вокруг. 195 J47 Не все, кого я знаю, мне нравятся. 196 H27 Я люблю посещать места, где никогда не бывал раньше. 197 H15 Коекто пытается меня ограбить. 198 F15 Я редко мечтаю. 199 D6 Дети должны быть в курсе всех основных вопросов половой жизни. 200 H17 Есть люди, которые пытаются украсть мои мысли и идеи. 201 F5 Я бы хотел быть не таким застенчивым. 202 G9 Я считаю себя обреченным человеком. 203 J19 Если бы я был журналистом, я бы предпочел писать о театре. 204 J23 Мне бы понравилось быть журналистом. 205 G44 Временами я не могу удержаться, чтобы не украсть чтонибудь. 206 D8 Я строго придерживаюсь принципов нравственности и морали. 207 E41 Я люблю различные игры и развлечения. 208 C48 Мне нравится флиртовать (вести игривый разговор с нравящейся мне девушкой или женщиной). 209 G3 Думаю, что некоторые мои проступки не могут быть прощены. 210 G11 Вся пища мне кажется одинаковой на вкус. 211 B32 Мне хочется спать днем, а ночью я страдаю от бессонницы. 212 B50 Мои родные обращаются со мной как с ребенком, а не как со взрослым. 213 G40 При ходьбе я очень осторожно перешагиваю через трещины в тротуаре. 214 B25 У меня никогда не было какихлибо высыпаний на коже, которые бы меня тревожили. 215 B42 Я чрезмерно увлекался алкогольными напитками. 216 B49 В моем доме отношения менее теплые и дружеские, чем в других семьях. 217 F46 Я часто чувствую, что меня чтолибо тревожит. 218 I6 Меня не особенно трогает вид страдающего животного. 219 J7 Думаю что, мне понравилось бы работа, связанная с материальным снабжением больших организаций. 220 C13 Я любил свою мать. 221 I50 Меня интересует наука. 222 F14 Мне не трудно просить об услуге моих друзей, даже если я не могу ответить тем же. 223 I51 Я очень люблю охоту. 224 B52 Мои родители часто не одобряли моих знакомств. 225 J48 Иногда я немного сплетничаю. 226 C3 У некоторых членов моей семьи есть привычки, которые меня очень раздражают. 227 B38 Мне говорили, что я хожу во сне. 228 G26 Временами я чувствую, что мне необыкновенно легко принимать решения. 229 E35 Я бы охотно записался в несколько разных кружков и обществ. 230 B10 Я почти никогда не замечал у себя приступов сердцебиения или одышки. 231 D2 Я люблю говорить на темы, связанные с вопросами пола. 232 D26 Я наметил себе жизненную программу, основанную на чувстве долга и ответственности, и стараюсь ее выполнять. 233 C31 Иногда я не уступаю людям не потому, что дело действительно важное, а просто из принципа. 234 G29 Я легко выхожу из себя, но быстро успокаиваюсь. 235 B51 Я был вполне независим и свободен от принятых в нашей семье правил и традиций. 236 F45 Меня часто одолевают мрачные мысли. 237 C7 Почти все мои родственники относятся ко мне хорошо. 238 G21 У меня бывают периоды такого сильного беспокойства, когда я не могу долго усидеть на одном месте. 239 C12 Я испытал разочарование в любви. 240 E48 Моя внешность никогда не вызывает у меня беспокойства. 241 B36 Я часто мечтаю о таких вещах, о которых лучше умолчать. 242 A8 Я не считаю себя более нервным, чем большинство окружающих. 243 A46 У меня редко чтонибудь болит. 244 I30 Мои поступки обычно бывают неправильно поняты окружающими. 245 B53 Мои родители и другие члены семьи часто ко мне придираются. 246 A54 Моя шея часто покрывается красными пятнами. 247 C9 У меня есть причины завидовать коекому из челнов моей семьи. 248 G25 Иногда без всякой причины, или даже когда дела идут плохо, я чувствую себя исключительно счастливым, на седьмом небе. 249 D16 Я уверен, что того, кто совершает злые поступки, в будущем ожидает кара. 250 E7 Я не осуждаю того, кто стремится взять от жизни все, что может. 251 A21 У меня бывали такие состояния, когда мои действия были прерваны и я не понимал, что происходит вокруг меня. 252 I8 Никому нет дела до того, что с тобой случится. 253 E53 Я могу дружелюбно относится к людям, поступки которых я не одобряю. 254 E33 Мне нравится бывать в компании, где любят подшучивать друг над другом. 255 J49 Иногда я даю хорошую оценку людям, о которых знаю очень мало. 256 C46 Наиболее интересная страница в газете отдел юмора. 257 C29 Обычно я рассчитываю на успех в любом деле, за которое берусь. 258 D15 Я верю, что есть бог. 259 F42 Самое трудное для меня в любом деле это начало. 260 C36 В школе я плохо усваивал материал. 261 I44 Если бы я был художником, то с удовольствием рисовал бы цветы. 262 E49 Меня не беспокоит то, что я не так уж красив. 263 B3 Я легко потею, даже в прохладную погоду. 264 I40 Я вполне уверен в себе. 265 E53 Безопаснее никому не доверять. 266 G20 Раз в неделю или чаще я становлюсь очень возбужденным. 267 E43 Когда я нахожусь среди людей, мне трудно подобрать тему для разговора. 268 G16 Чтонибудь интересное всегда может вывести меня из состояния подавленности. 269 I1 Мне легко заставить других бояться меня и я иногда это делаю для забавы. 270 G38 Выйдя из дома, я не волнуюсь о том, закрыта ли дверь, выключен ли газ и т.д. 271 D49 Я не осуждаю человека за обман тех, кто легко позволяет себя обманывать. 272 G23 Временами я бываю полон энергии. 273 A48 У меня бывает онемение в некоторых участках кожи. 274 A31 Мое зрение такое же острое, как и раньше. 275 H7 Което управляет моими мыслями. 276 E20 Я люблю детей. 277 E11 Иногда меня так забавляет ловкость мошенника, что мне хочется, чтобы ему повезло. 278 H2 Я часто замечал, что незнакомые люди смотрят на меня критически. 279 B40 Я ежедневно выпиваю необычайно большое количество воды. 280 D47 Большинство людей заводит знакомство потому, что друзья могут оказаться полезными. 281 A36 Я редко замечаю у себя шум или звон в ушах. 282 C10 Временами я испытываю ненависть к членам своей семьи, которых обычно люблю. 283 J29 Если бы я был журналистом, то предпочел бы писать о спорте. 284 H3 Я уверен, что обо мне ведутся разговоры. 285 J50 Бывало, что я смеялся вольной шутке. 286 E21 Счастливее всего я себя чувствую в одиночестве. 287 H31 У меня меньше оснований опасаться чеголибо по сравнению с другими. 288 A15 У меня бывают приступы тошноты или рвоты. 289 D44 Меня возмущает, что преступника могут освободить благодаря ловким аргументам адвоката. 290 I34 Я работаю с большим напряжением. 291 H8 В моей жизни бывали случаи, когда я чувствовал, что на меня действовали гипнозом. 292 E23 Я предпочитаю не заговаривать с людьми, пока они сами на обратятся ко мне. 293 H6 Което пытается воздействовать на мои мысли. 294 E12 У меня никогда не было неприятностей изза нарушения закона. 295 J26 Мне нравилось читать сказки Андерсена и Пушкина. 296 G18 У меня бывают периоды беспричинной веселости. 297 C53 Я бы хотел, чтобы мысли, связанные с половым вопросом, меня не беспокоили. 298 E1 Когда несколько человек попадают в неприятную историю, им лучше условиться, что потом говорить. 299 A9 Думаю, что чувствую более остро, чем большинство людей. 300 J31 Никогда в жизни я не любил играть в куклы. 301 I35 Жизнь для меня большую часть времени связана с напряжением. 302 E17 У меня никогда не было неприятностей изза моего поведения, связанного с вопросами пола. 303 F18 Меня настолько волнуют некоторые темы, что я не могу о них говорить. 304 F3 В школьные годы мне было очень трудно говорить перед всем классом. 305 F35 Даже среди людей я большую часть времени чувствую себя одиноким. 306 E40 Мне вполне достаточно того сочувствия, которое я нахожу у окружающих. 307 E42 Я отказываюсь играть в некоторые игры изза того, что у меня не получается. 308 C6 Временами мне очень хотелось покинуть дом. 309 E38 Мне кажется, что я схожусь с людьми так же легко, как и другие. 310 C47 Моя половая жизнь удовлетворительна. 311 D32 В юности было время, когда я совершал мелкие кражи. 312 E22 Мне разонравилось бывать среди людей. 313 D55 Человек, оставляющий свои вещи без присмотра и вводящий этим в искушение, виноват в той же степени, что и вор. 314 J41 Временами мне в голову приходят такие нехорошие мысли, что них лучше не рассказывать. 315 G55 Я считаю, что жизнь меня не щадит. 316 D53 Думаю, что почти каждый может солгать, чтобы избежать неприятностей. 317 F10 Я более раним, чем большинство людей. 318 F39 Моя повседневная жизнь полна интересных событий. 319 D46 Большинству людей не нравится поступаться своими интересами ради других. 320 C52 Мне часто снятся сны на темы, связанные с половой жизнью. 321 F4 Я легко смущаюсь. 322 C18 Меня беспокоят мои денежные и служебные дела. 323 H12 У меня бывали очень странные, своеобразные переживания. 324 C11 Я никогда ни в кого не был влюблен. 325 C5 Некоторые поступки членов моей семьи пугали меня. 326 A22 Временами у меня бывают приступы смеха или плача, которые я не могу сдержать. 327 B54 Мне часто приходилось подчиняться родителям, даже тогда, когда они, на мой взгляд, были неправы. 328 I27 Я замечаю, что мне трудно сосредоточиться на определенной задаче или работе. 329 B33 Я почти никогда не мечтаю. 330 A41 У меня никогда не было параличей или необычной слабости в мышцах рук, ног или других частей тела. 331 G53 Если бы люди не имели ничего против меня, я бы добился гораздо большего. 332 A38 Иногда у меня меняется или пропадает голос, даже если я не простужен. 333 E37 Мне кажется, что меня никто не понимает. 334 A30 Временами я ощущаю странные запахи. 335 A26 Мне трудно сосредоточить мысли на чемто одном. 336 F31 Я легко теряю терпение с людьми. 337 G1 Я почти всегда о комнибудь или о чемнибудь тревожусь. 338 G6 У меня, безусловно, больше причин для волнений, чем у других. 339 G10 Большую часть времени я желаю себе смерти. 340 G22 Иногда я бываю настолько взволнован, что не могу уснуть. 341 G34 Иногда я так хорошо слышу, что это мешает мне. 342 G35 Я сразу забываю то, что мне говорят. 343 G36 Я обычно должен остановиться и подумать, прежде чем сделать чтото, даже если речь идет о мелочах. 344 G45 Часто я перехожу на другую сторону улицы, чтобы не встретиться тем, кого я увидел. 345 G51 Окружающее мне часто кажется нереальным. 346 G41 У меня есть привычка считать ненужные предметы, такие как окна, лампочки, вывески и т.д. 347 G52 У меня нет врагов, которые бы всерьез хотели мне навредить. 348 H9 Меня настораживают люди, которые относятся ко мне более дружелюбно, чем я ожидал. 349 H13 Мне в голову приходят странные, необычные мысли. 350 H20 Оставаясь один, я слышу странные вещи. 351 H28 У меня становится тревожно на душе, когда приходится хотя бы ненадолго уехать из дома. 352 H32 Я боюсь некоторых предметов и людей, хотя знаю, что они мне не опасны. 353 H52 Я не боюсь войти в комнату, где уже собрались и разговаривают люди. 354 H53 Я боюсь пользоваться ножом или другими острыми предметами. 355 I2 Иногда мне бывает приятно мучить тех, кого я люблю. 356 I23 Мне труднее сосредоточиться, чем другим. 357 I25 Я не раз бросал какоенибудь дело, так как считал, что не справлюсь с ним. 358 G43 Мне приходят в голову плохие, часто даже ужасные слова, и я не могу от них избавиться. 359 G42 Иногда какойнибудь пустяк овладевает моими мыслями и беспокоит в течение нескольких дней. 360 H30 Почти каждый день случается чтонибудь пугающее меня. 361 I32 Я склонен принимать все близко к сердцу. 362 F10 Я более чувствителен, чем большинство людей. 363 I3 Иногда мне было приятно, если мне причинял страдание человек, которого я люблю. 364 H16 Люди говорят обо мне оскорбительные и пошлые вещи. 365 H49 Мне неспокойно, когда я нахожусь в помещении. 366 F35 Даже находясь среди людей, я большую часть времени чувствую себя одиноким. 367 H36 Я не боюсь огня. 368 F13 Иногда я стараюсь держаться дальше от людей, чтобы не сделать или не сказать чтолибо, о чем потом буду жалеть. 369 D9 Вопросы религии меня не занимают. 370 C21 Терпеть не могу поспешности в работе. 371 F6 Не могу сказать, что я чрезмерно застенчив. 372 G14 Я скорее склонен увлекаться многим, чем на долгое время останавливаться на чемто одном. 373 D13 Я уверен, что существует одно единственно правильное понимание смысла жизни. 374 F43 Временами мне кажется, что мой рассудок работает медленнее, чем обычно. 375 C34 Когда я чувствую себя счастливым и полным сил, ктонибудь своим плохим настроением может все испортить. 376 E13 Милиционеры обычно честные люди. 377 E27 На вечеринках я чаще сижу один или беседую с одним из гостей, чем со всей группой. 378 E51 Мне не нравится, когда женщина курит. 379 F48 У меня редко бывают приступы плохого настроения. 380 G49 Когда ктонибудь высказывает глупость или невежественность в отношении известных вещей, я стараюсь его поправить. 381 G21 Мне часто говорят, что я вспыльчив. 382 I17 Хотелось бы мне избавиться от раздумий по поводу своих высказываний, которые, как мне кажется, могли когонибудь обидеть или огорчить. 383 E52 Люди часто разочаровывают меня. 384 F17 Я чувствую, что не смог бы рассказать комулибо все о себе. 385 H34 Молния одно из тех явлений, которые вызывают у меня страх. 386 G17 Я люблю держат людей в неведении относительно того, что собираюсь делать. 387 D20 Всякие чудеса я считаю только трюками, которые одни люди разыгрывают перед другими. 388 H46 Мне страшно быть одному в темноте. 389 I15 Мои планы нередко кажутся мне полными трудностей, изза чего я отказываюсь от них. 390 F53 Мне бывает обидно быть непонятным, когда я пытаюсь предостеречь когонибудь от ошибки. 391 E28 Я люблю ходить на танцы. 392 H35 Буря вселяет в меня ужас. 393 I5 Лошадь, которая плохо везет, нужно бить. 394 I14 Я часто прошу у людей совета. 395 I10 Будущее слишком неопределенно, чтобы строить серьезные планы. 396 F47 Часто, даже если дела идут хорошо, я чувствую, что мне все безразлично. 397 I31 У меня бывает такое чувство, что трудностей слишком много и нет смысла пытаться их преодолеть. 398 I38 Мне часто думается: Хорошо бы снова стать ребенком. 399 G28 Меня трудно рассердить. 400 H18 Если бы позволили условия, я мог бы принести человечеству большую пользу. 401 H41 Я не испытываю страха перед водой. 402 I18 Чтобы прийти к решению вопроса, я часто откладываю его рассмотрение на завтра. 403 I11 Это великолепно жить в наше время, когда происходит столько всяких интересных событий. 404 F28 Люди не часто понимают моих намерений, когда я пытаюсь поправить их или помочь им. 405 A39 У меня нет затруднений при глотании. 406 I22 Мне часто приходится встречать людей, которые считались специалистами, а на деле знали не больше моего. 407 F37 Обычно я спокоен, и меня нелегко вывести из равновесия. 408 F27 Я склонен скрывать свои чувства из тех соображений, что люди невольно могут обидеть меня. 409 I19 Временами я изматываю себя тем, что берусь за слишком многое. 410 E10 Мне безусловно доставило бы удовольствие провести мошенника его же способом. 411 I29 Я чувствую себя неудачником, когда слышу об успехах знакомых мне людей. 412 A7 Я не боюсь обращаться к врачу, когда заболею или поранюсь. 413 G8 Я заслуживаю сурового наказания за свои проступки. 414 F54 Я склонен так остро переживать разочарования, что долго не могу выкинуть их из головы. 415 I28 При хорошем стечении обстоятельств я бы мог стать крупным руководителем. 416 C23 Мне не по себе, если ктонибудь наблюдает, когда я работаю, даже если я знаю, что справлюсь со своим делом хорошо. 417 F24 Часто меня настолько раздражает субъект, пытающийся пролезть впереди меня без очереди, что я не премину ему это высказать. 418 I36 Временами мне кажется, что я ни на что не пригоден. 419 D27 Я часто прогуливал в школе. 420 D25 Мне случалось испытывать чрезвычайно необычные мистические переживания. 421 C8 В моей семье есть очень нервные люди. 422 C4 Я испытываю неловкость за некоторых членов моей семьи изза рода их работы. 423 I47 Я люблю (или любил раньше) рыбную ловлю. 424 B13 Большую часть времени я испытываю чувство голода. 425 B34 Я часто мечтаю. 426 F26 Временами я вынужден быть резким и грубым с раздражающими меня людьми. 427 C5 Меня смущают неприличные анекдоты. 428 C38 Мне нравится читать основополагающие статьи в газетах и журналах. 429 C40 Я люблю слушать лекции на серьезные темы. 430 C49 Меня влечет к лицам противоположного пола. 431 I54 Меня мало волнует возможность какихнибудь неприятностей. 432 D41 Мои убеждения и взгляды непоколебимы. 433 J21 Я привык иметь воображаемого собеседника. 434 J2 Я бы хотел быть автогонщиком. 435 J3 Я предпочел бы работать с женщинами. 436 D45 Люди обычно требуют большего уважения к своим правам, чем сами уважают чужие. 437 E6 Вполне можно обойти закон, если вы этим его по существу не преступаете. 438 E2 Есть люди, которые мне настолько неприятны, что я внутренне радуюсь, когда они получают по заслугам. 439 G13 Я нервничаю, если приходится ждать. 440 E47 Я стараюсь запоминать интересные истории, чтобы потом рассказывать их другим. 441 J22 Мне нравятся высокие женщины. 442 B29 У меня были периоды, когда я терял сон изза волнений. 443 C19 Я готов отказаться от задуманного, если окружающие считают, что я начал это делать не так. 444 F29 Я не пытаюсь поправлять людей, которые высказывают ошибочные суждения. 445 D31 В юности (или в детстве) я любил яркие, волнующие переживания. 446 D37 Я бы предпочел играть в карты, домино или другие игры на небольшие ставки. 447 D40 Я готов на все, чтобы победить в споре. 448 H1 Мне неприятно, если посторонние лица на улице, в магазине или в автобусе наблюдают за мной. 449 E29 Мне нравятся общественные мероприятия, где я могу побыть среди людей. 450 E30 Мне нравится волнение возбужденной толпы. 451 E32 Мои заботы исчезают, когда я попадаю в компанию веселых друзей. 452 E45 Я люблю подшучивать над людьми. 453 E19 В детстве я не стремился быть членом уличной компании. 454 E25 Я бы мог жить счастливо один в избушке среди лесов и гор. 455 E26 Большей частью я не в курсе сплетен и разговоров окружающих меня людей. 456 E8 Не следует наказывать людей, нарушающих те законы, которые они считают неразумными. 457 B43 Я считаю, что люди никогда не должны прикасаться к спиртному. 458 J39 Мужчина, который больше всего занимался со мной в детстве (отец, отчим или другой человек) был со мной строг. 459 B44 У меня есть одна (или более) дурная привычка, которая настолько сильна, что нет возможности с нею бороться. 460 B41 Я пью алкогольные напитки умеренно (или совсем не пью). 461 C28 Мне трудно отложить начатую работу даже ненадолго. 462 B22 У меня никогда не было затруднений при мочеиспускании или при необходимости сдержать мочеиспускание. 463 J37 Я любил играть в классы или скакать через веревку. 464 H23 У меня никогда не было никаких видений. 465 C22 Мне не раз случалось менять свое отношение к виду своей основной деятельности. 466 B39 Я никогда не принимаю лекарств или снотворных таблеток без назначений врача. 467 G39 Я часто запоминаю ненужные номера (например, машин). 468 F32 Я часто жалею, что был таким упрямым и ворчливым. 469 F30 Я часто встречал людей, завидовавших моим идеям только потому, что они пришли в голову не им первым. 470 C54 Темы, связанные с половым вопросом, вызывают у меня отвращение. 471 D28 Мои отметки в школе систематически были плохими. 472 G46 Я испытываю непреодолимое влечение к огню. 473 H51 По мере возможности я стараюсь избегать большого скопления людей. 474 B23 Я мочусь не чаще, чем все. 475 E4 Оказавшись припертым к стене, я говорю лишь ту часть правды, которая мне не повредит. 476 D24 Я призван совершить великую миссию. 477 E5 Если бы я попал в беду вместе со своими друзьями, виновными в той же степени, что и я, я скорее предпочел бы взять всю вину не себя, чем выдать их. 478 E14 Я никогда особенно не волновался изза неприятностей, которые случались с членами моей семьи. 479 E18 Я охотно знакомлюсь с новыми людьми. 480 J36 Я боюсь темноты. 481 I21 Бывали случаи, что я притворялся больным, чтобы избежать чеголибо. 482 E55 В трамваях, автобусах и т.д. я часто разговариваю с незнакомыми людьми. 483 D19 Я верю в чудеса. 484 B45 У меня есть недостатки, которые настолько значительны, что лучше принять их как есть и пытаться контролировать, чем стараться их полностью искоренить. 485 D4 Мужчина, находясь в обществе женщин, обычно думает о вещах, связанных с их полом. 486 B24 Я никогда не замечал крови в своей моче. 487 F41 Я быстро бросаю дело, если оно идет плохо. 488 D11 Я бы хотел, чтобы моя судьба была благосклонна ко мне. 489 F22 Я сочувствую людям, которые склонны застревать на своих бедах и огорчениях. 490 D12 Я люблю читать книги, помогающие правильно жить и понимать смысл жизни. 491 D14 Меня раздражает самоуверенная нетерпимость и фанатичность в людях. 492 H45 Меня страшит мысль о возможности землетрясения. 493 C30 Я скорее предпочитаю работу, требующую пристального внимания, чем такую, при которой можно быть небрежным. 494 H50 Я боюсь находится в маленьком закрытом помещении. 495 C32 Обычно я действую в открытую, если считаю нужным поправить когонибудь. 496 A33 У меня никогда не было двоения в глазах. 497 C44 Я люблю приключенческие рассказы. 498 F19 Лучше всегда говорить правду. 499 H29 Я должен признать, что временами волнуюсь без причины изза того, что в действительности не имеет значения. 500 G15 Я готов на жертвы ради хорошей идеи. 501 C26 В работе я предпочитаю сам находить решение, а не следовать указаниям других. 502 F20 Я люблю, чтобы окружающие знали мое мнение. 503 F23 Я не склонен давать категорические оценки поступкам окружающих. 504 F21 Я не считаю нужным скрывать свое презрение или отрицательное мнение о комлибо. 505 G24 Бывают периоды, когда я чувствую себя настолько полным сил, что, казалось бы, мог обходиться без сна по несколько суток. 506 I33 Я человек нервный и легко возбудимый. 507 I16 Я часто работал под руководством таких людей, которые ставили себе в заслугу все достижения и сваливали все упущения и недостатки на подчиненных. 508 A29 Думаю, что я различаю запахи так же хорошо, как другие. 509 F12 Иногда мне бывает трудно отстаивать свои права изза моей сдержанности. 510 H42 Всякая грязь пугает меня или вызывает отвращение. 511 F16 У меня есть мир мечтаний, о котором я никому не говорю. 512 J9 Я разлюбил мыться в ванной. 513 J17 Мне больше нравится работать с руководителем, дающим строгие четкие указания, чем с руководителем, предоставляющим большую свободу. 514 J38 Мне нравятся мужеподобные женщины. 515 B46 В моем доме всегда было все самое необходимое (достаточное количество еды, одежды и др.). 516 C2 У некоторых членов моей семьи вспыльчивый характер. 517 F40 Я ничего не могу сделать как следует. 518 G5 Я нередко испытываю чувство вины изза того, что высказываю свое сочувствие людям в большей степени, чем на самом деле испытываю. 519 B26 С моими половыми органами не все в порядке. 520 F11 Как правило, я твердо отстаиваю свое мнение. 521 F2 Я не смущаюсь в присутствии людей высказывать свое мнение или вступать в спор по хорошо известному мне вопросу. 522 H40 Я не боюсь пауков. 523 A52 Практически я никогда не краснею. 524 H44 Я не боюсь заразиться какойнибудь болезнью через дверные ручки. 525 H37 Некоторые животные приводят меня в содрогание. 526 F55 Будущее кажется мне безнадежным. 527 C1 Члены моей семьи и мои близкие родственники ладят друг с другом. 528 A51 Я краснею не чаще других. 529 J35 Мне нравится носить дорогую одежду. 530 A53 Я часто боюсь покраснеть. 531 I20 Люди легко могут изменить мое мнение, которое перед этим казалось мне окончательным. 532 J16 Я могу терпеть боль так же долго, как и другие. 533 B14 Меня не беспокоит частая отрыжка. 534 I24 Бывало, что я последним из всех отказывался от попытки чтото сделать. 535 B5 У меня почти все время пересыхает во рту. 536 I48 Я раздражаюсь, когда меня торопят. 537 I52 Я бы хотел поохотиться на львов или тигров. 538 I42 Думаю, что мне бы понравилась работа портного по пошиву женского платья. 539 H39 Я не боюсь мышей. 540 A34 У меня никогда не было парализовано лицо. 541 A49 Моя кожа необычайно чувствительна к прикосновению. 542 B21 У меня никогда не было стула, окрашенного в черный (как деготь) цвет. 543 G2 Несколько раз в неделю у меня бывает чувство, что должно случиться чтото страшное. 544 J13 Я чувствую усталость большую часть времени. 545 J15 Иногда мне снится один и тот же сон. 546 C39 Я люблю читать историческую литературу. 547 J33 Я люблю бывать на вечерах и встречах. 548 D1 Я никогда не стану смотреть сексуального характера представления, если можно этого избежать. 549 I41 Я стремлюсь избегать конфликтных и затруднительных положений. 550 I46 Мне нравится чинить дверные замки. 551 H5 Иногда я бываю уверен, что люди знают, о чем я думаю. 552 C37 Я люблю читать о науке. 553 H48 Мне страшно быть одному на открытом со всех сторон месте. 554 J20 Если бы я был журналистом, я бы предпочел писать о театре. 555 J4 Иногда мне кажется, что я на краю погибели. 556 J14 Я очень внимательно отношусь к тому, как я одет. 557 J8 Мне бы понравилось работать секретарем. 558 D3 Большинство людей можно обвинить в плохом сексуальном поведении. 559 J6 Я часто испытывал страх среди ночи. 560 A28 Меня очень раздражает то, что я забываю, куда кладу вещи. 561 J28 Мне очень нравится верховая езда. 562 J30 Человеком, к которому я в детстве был больше всего привязан и кого я больше всех обожал, была женщина (мать, сестра, тетушка или др.). 563 I43 Мне больше нравятся приключенческие повести, чем романтические. 564 C20 Я готов отказаться от своих намерений, если окружающие считают, что этого делать не стоит. 565 I55 Я испытываю желание прыгнуть вниз, когда нахожусь на высоте. 566 J27 В кино я люблю смотреть любовные эпизоды. Шкалы. 1. A. (1й фактор страх, нарушение адаптации). WelshG.S., 1954. + 32 41 67 76 94 138 147 236 259 267 278 301 305 321 337 343 344 356 359 374 382 383 384 389 396 397 411 414 418 431 443 465 499 511 518 544 555. 2. Ac. (Academic achievement способность к обучению). GoughH.G., 1953. + 3 295 415 546. 28 33 104 118 142 146 224 244 251 260 303 381 386 419. 3. Ad. (Admission of symptom осознание симптомов). LittleK.B., FisherJ., 1958. + 10 23 32 43 44 47 76 114 179 186 189 236. 2 3 7 8 9 55 103 107 128 137 153 160 163 174 175 188 190 192 230 243. 4. Ac. (College achievement университетские достижения). AltusW.D., 1948. + 141 221 235 377 509 552 564. 91 132 143 208 287 340 359 382 386 409 425 435 481 482 501 511 520 558 562. 6. Ag. (Aging зрелость). BrozekJ., 1955. + 5 13 26 29 56 77 118 131 132 138 155 158 166 232 233 235 237 240 255 261 262 307 369 387 392 402 406 417 427 428 435 439 442 444 458 470 472 473 491 492 495 506 510 521 541 546 548 557 565. 1 6 9 18 19 21 28 52 58 62 63 68 70 80 81 86 89 90 95 99 100 109 117 120 128 133 135 136 141 142 144 146 148 157 160 181 186 223 231 238 244 248 249 250 259 266 268 270 271 274 277 278 281 283 298 319 334 343 345 356 367 373 378 386 396 397 400 401 410 416 424 425 430 434 437 438 447 454 465 467 475 481 505 533 537 542 552 558 560 561. 8. Ai. (Индекс страха). Welsh. Ai = 1.33D + 1.00Pt 0.66Hs 0.66Hy. 9. Al. (Alcoholism). HamptonP.J., 1951. 13 21 38 41 56 61 70 82 86 94 100 102 105 108 118 119 127 129 138 140 142 144 145 156 162 166 171 212 215 217 224 232 234 251 254 255 259 260 266 267 307 317 319 322 336 340 361 375 377 380 390 395 397 406 411 413 414 418 421 425 431 439 442 445 457 463 467 468 472 498 499 500 503 506 531 541 545 549 554 555. 3 12 18 20 63 79 89 95 117 124 133 143 152 134 170 175 176 207 214 230 231 238 271 276 282 294 313 329 365 370 387 391 410 417 429 449 450 460 466 488 513 521 542 547 561. 10. Am. . (Alcoholism). HolmesW.O., 1953. + 5 12 13 102 175 195 198 221 225 235 244 253 255 306 310 318 322 330 340 355. 21 22 27 42 47 61 77 86 92 95 98 99 114 118 121 123 124 135 145 156 157 170 182 200 205 212 216 224 227 240 245 251 256 280 282 316 317 320 328 355. 11. Ao. (Отношение к другим, открытость). GibsonR.L., 1955. + 451 479 502. 24 52 71 117 148 226 252 265 312 319 333 383 436 438 448 473 504. 12. Ap. (Adaptation to prison приспособляемость к норме). PantonJ.H., Beall., 1956. + 26 42 43 49 56 109 116 131 143 146 161 192 216 311 328 367 514 553. 2 5 20 73 106 134 173 267 276 284 295 307 378 380 385 390 408 436 447 466 485 493 525. 13. Ar. (Реактивная тревожность). RosenA., 1952. + 1 47 71 96 111 115 129 171 191 249 263 336 340 347 351 356 392 439 460 483 548. 2 3 4 75 77 87 89 99 152 167 168 203 215 251 275 320 334 407 412 453 475 482 546 547 557. 14. As. (Отношение к себе, автономия). GibsonR.L., 1955. + 46 73 91 122 257 371 399 407. 76 86 142 236 259 299 321 396 484 509 517 526. 15. As. (Признаки тревоги). ModlinH.C., 1947. As = Hs + D + Hy. 16. At. (Iova manifested anxiety тревога). TaylorJ.A., 1953. + 13 14 23 31 32 43 67 86 125 142 158 186 191 217 238 241 263 301 317 321 322 335 337 340 352 361 371 397 418 424 431 439 442 506 530 549 555. 7 18 107 163 190 230 242 264 287 407 523 528. 17. Ats. (Anxiety sort). BendigA.W., 1956. + 13 32 86 142 217 238 301 317 335 337 361 371 397 418 506 549 555. 107 242 407. 19. B. (Bfactor). FrickeB.G., 1957. + 6 12 69 77 79 91 93 95 99 100 102 109 111 136 141 162 165 166 181 232 240 244 248 254 255 264 270 280 292 298 304 319 321 329 340 361 367 373 391 400 410 415 416 421 425 427 429 439 444 447 455 465 475 477 489 491 492 499 500 503 510 523 564. 20. Cas. (Псевдоневрологическая шкала). ShawD.J., MatthewsC.G., 1965. + 38 47 108 114 253. 3 8 68 171 173 175 188 190 230 237 243. 21. + 28 52 93 116 148 152 171 180 201 252 260 265 284 292 304 307 370 377 378 436 509 562. 57 65 70 91 134 143 164 202 207 261 295 309 353 463 482 505 551 554. 22. Ca. (Повреждение мозга хвостатое ядро). WilliamsH.L., 1952. + 28 39 76 94 142 147 159 180 182 189 236 239 273 313 338 343 361 389 499 512 544 549 551 560. 8 46 57 69 163 188 242 407 412 450 513 523. 23. Ch. (Коррективная ипохондрия). HathawayS.R., McKinleyJ.C. + 16 21 33 52 64 86 94 100 121 145 147 239 251 259 278 282 292 293 303 305 337 343 352 357 364 365 368 389 397 400 402 411 414 426 443. 39 57 119 166 170 185 229 279 369 399 401 437 527. 25. Cl. (Студенческий староста). BurdockE.J., 1954. + 15 26 77 91 95 98 111 115 135 170 198 229 249 254 264 287 314 348 387 393 406 425 442 444 461 468 483 488 491 498 548 558. 6 21 78 81 100 102 124 126 140 160 181 208 217 231 295 308 374 400 441 446 463 465 475 477 499 503 553. 26. Cn. (Контроль) CuadraC.A., 1953. + 6 20 30 56 67 105 116 134 145 162 169 181 225 236 238 285 296 319 337 382 411 418 436 446 447 460 529 555. 58 80 92 96 111 167 174 220 242 249 250 291 313 360 378 439 444 483 488 489 527 548. 27. Co12. (Code12). GuthrieG.M., 1949. + 13 23 62 72 108 125 142 147 162 201 259 273 307 316 321. 51 55 63 153 192 242 443. 36. Cp. (Competitor соперничество). BoothB.G., 1957. + 3 18 129 163 198 261 302 348 376 399 484 508. 8 127 199 328 346 470 480 531 533 556. 37. Cr. (Конверсионные реакции). RosenA., 1952. + 8 20 37 58 70 79 95 96 112 131 133 137 152 170 223 249 262 264 329 369 399 403 407 440 445 490. 4 5 13 21 24 34 42 61 67 76 106 139 146 179 180 189 204 234 236 243 247 266 282 284 299 301 305 337 344 349 352 357 359 360 382 388 397 411 425 431 454 455 487 489 494 503 510 517 531 543. 38. Cs. (Адекватная личность). CottleW.C., PenneyM.M., LewisW.W. + 45 105 160 195 198 237 255 442. 32 33 71 81 112 124 128 129 136 142 217 223 238 241 244 248 250 258 271 278 280 292 319 324 348 359 378 383 386 390 395 396 404 408 409 416 418 447 461 468 504 537. 39. Cy. (Cynicism цинизм). ComreyA.L., 1958. + 89 93 117 124 265 316 319. 40. D. (Депрессия). HathawayS.R., McKinleyJ.C. + 5 13 23 32 41 43 52 67 86 104 130 138 142 158 159 182 189 193 236 259. 2 8 9 18 30 36 39 46 51 57 58 64 80 88 89 95 98 107 122 131 145 152 153 154 155 160 178 191 207 208 233 241 242 248 263 270 271 272 285 296. 41. D'. (Чистая депрессия). Welsh, 1952. + 5 130 193. 39 46 58 64 80 88 89 95 98 131 145 154 191 207 233 241 242 263 270 271 272 285. 42. D1. (Субъективная депрессия). HarrisR.E., LingoesJ.C., 1955. + 32 41 43 52 67 86 104 138 142 158 159 182 189 236 259. 2 8 9 46 88 107 122 131 152 160 191 207 208 242 272 285 296. 43. D2. (Психомоторная заторможенность). HarrisR.E., LingoesJ.C., 1955. + 41 52 182. 8 30 39 57 64 89 95 145 207 208 233 259. 44. D3. (Депрессия физические расстройства). Harris, Lingoes. + 130 189 193 288. 2 18 51 153 154 155 160. 45. D4. (Mental dullness психологическая заторможенность). Harris, Lingoes. + 32 41 86 104 159 182 259 290. 8 9 46 88 122 178 207. 46. D5. (Мрачность). HarrisL. + 41 67 104 138 142 158 182 236. 88 107. 47. De. (Делинквентность). PetersonD.R., GoughH.G., 1952. + 94 118 127 215 224 240 338 419. 107 120 294 513. 48. Dn. (Депрессия отрицательная симптоматика). Little, Fisher, 1958. + 253. 3 12 26 30 71 89 93 109 124 129 136 141 147 162 170 172 180 201 213 234 265 267 279 289 292. 49. Do. (Доминирование). GoughH.G., McCloskyH., MeehlP.E., 1951. + 64 229 255 270 368 432 523. 32 61 82 86 94 186 223 224 240 249 250 267 268 304 343 356 395 419 483 558 562. 50. Do. (Доминирование revised). GoughH.G., McCloskyH., MeehlP.E., 1951. + 229 255 368 415 432. 24 32 61 86 94 250 267 304 343 356 562. 51. DO. (Depression obvious явная депрессия). WienerD.N., 1948. + 23 32 41 43 52 67 86 104 138 142 158 159 182 189 236 259 290. 2 8 9 18 36 46 51 57 88 95 107 122 131 152 153 154 178 207 242 270 271 272 285. 52. Dq. (Делинквентность). MonachesiE.D., HathawayS.R. + 21 26 33 38 56 116 118 143 146 223 224 254 260 298 342 355 419 421 434 458 471 477 485 537 561 565. 37 111 173 177 294 427 464. 53. Dr. (Депрессивные реакции). Rosen, 1952. + 51 55 95 128 130 162 232 236 255 294 376 380 399 414 509 519 521 563 565. 6 52 56 62 156 224 226 251 264 277 296 359 364 379 383 396 419 445 453 472 492 498. 55. Dsr. (Диссимуляция rivised). Gough. + 10 23 24 29 31 32 44 47 93 97 104 125 210 212 226 241 247 303 325 352 360 375 388 422 438 422 438 453 459 475 481 518 525 535 541 543. 68 83 88 96 257 306. 56. DS. (Мягкая депрессия). Wiener, 1948. + 5 130 193. 30 39 58 64 80 89 98 145 155 160 191 208 233 241 248 263 296. 57. Dy. (Dependency зависимость, несамостоятельность). NarranL., 1954. + 19 21 24 41 63 67 70 82 86 98 100 138 141 158 165 180 189 201 212 236 239 259 267 304 305 321 337 338 343 357 361 362 375 382 383 390 394 397 398 408 443 487 488 489 509 531 549 554 564. 9 79 107 163 170 193 264 369. 58. Ec. (Escapism бегство от жизни). BeallH.S., PantonJ.H., 1956. + 38 42 45 47 76 125 135 150 157 159 168 179 195 208 224 225 235 236 239 246 247 250 252 277 282 300 398 529 532. 2 3 95 98 107 115 178 268 294 379. 59. Em. (Immaturity эмоциональная незрелость). PearsonJ.S., 1954. + 13 21 24 32 43 52 76 94 97 106 109 118 182 189 222 238 247 248 266 301 305 322 335 345 526. 2 3 8 9 26 36 79 103 107 112 137 153 155 160 163 178 190 242 378 387 402 407 449. 60. Eo. (сверхконтроль эго). BlockJ., 1953. + 115 239 503. 59 99 118 126 149 165 181 204 208 231 254 383 400 406 441 450 451 481 491 529. 61. Ep. (Эпилепсия). Richards, 1952. + 22 31 32 44 47 59 62 76 83 114 146 450 186 189 238 266 312 335 340 342. 4 8 9 36 46 58 68 69 70 101 103 122 125 144 154 155 160 163 174 175 183 187 188 190 196 198 213 242 254 279 281 289 295 322 329. 62. Es. (Сила эго). + 2 36 51 95 109 153 174 181 187 192 208 221 231 234 253 270 355 367 380 410 421 430 458 513 515. 14 22 32 33 34 43 48 58 62 82 94 100 132 140 189 209 217 236 241 244 251 261 341 344 349 359 378 384 389 420 483 488 494 510 525 541 544 548 554 555 559 561. 63. Et. (Ethnocentrism этноцентризм). AltusW.D., TafejianT.T., 1955. + 15 58 59 82 84 89 94 142 152 156 166 244 271 284 287 298 303 313 319 334 357 359 373 386 389 391 396 435 437 470 473 488 494 498 510 518 538 564. 167 446. 65. F. (Тенденция давать редкие ответы). + 14 23 27 31 34 35 40 42 48 49 50 53 56 66 85 121 123 139 146 151 156 168 184 197 200 202 205 206 209 210 211 215 218 227 245 246 247 252 256 269 275 286 291 293. 17 20 54 65 75 83 112 113 115 164 169 177 165 196 199 220 257 258 272 276. 66. Fe. (Женственность). Gough, 1952. + 4 92 203 361 392 545 555. 1 99 118 144 145 219 223 254 263. 68. Fm. (Женский мазохизм). + 10 29 67 72 81 82 84 94 138 159 189 236 259 294 305 328 343 360 422 443 458 459 477 500. 45 97 101 145 163 167 181 215 247 248 269 348 355. 69. Ft. (Фрустрационная толерантность). + 13 28 30 39 59 67 71 82 86 94 120 124 129 138 142 158 162 172 186 191 201 267 303 304 307 316 319 321 322 327 336 340 351 352 357 359 381 382 384 389 390 396 397 398 408 409 410 411 413 414 416 417 418. 188 214 230 353 379 399 407 412 415. 70. Gm. (General maladjustment общая плохая приспособляемость). + 16 21 22 23 24 32 35 41 43 67 76 127 157 159 182 189 238 266 305. 2 3 8 9 51 103 107 119 153 155 178 196 281 289 296. 71. + 176 225 432. 32 33 67 335 389 418 431 456 475 531 558. 72. H. (Предипохондрическое состояние). HathawayS.R., McKinleyJ.C. + 10 23 24 29 41 43 44 47 62 108 114 125 142 159 161 186 189 238 263 273 335 439 517. 2 3 7 9 18 46 51 55 63 68 103 128 136 152 153 163 175 188 190 192 230 242 243 248 274 281 330 407 436 449 462. 74. Hc. (Hostility control контроль враждебности). Schultz. + 24 35 43 49 106 145 149 209 250 292 293 301 304 315 338 348 354 366 378 457 494 511 543 561. 8 57 164 175 251 283 353 403 460 496. 75. Hl. (Health concentration сосредоточенность на здоровье). Comrey. + 62 189. 2 3 9 51 55 68 103 153 163 175 190 192 230 243 281 330. 76. Hn. (Гипогликемия). Houk, Robertson, 1946. + 78 166 404 439 544 554 556. 3 7 15 36 135 163 188 230 300 387 393 482 491. 77. Ho. (Hostility враждебность). Cook, Medley. + 19 28 52 59 71 89 93 110 117 124 136 148 157 183 226 244 250 252 265 271 278 280 284 292 319 348 368 383 386 394 406 410 411 426 436 438 447 455 458 469 485 504 507 520 531 551 558. 273 253 399. 78. Hr. (Honor Point Ratio). Gough. + 78 122 295. 33 157 248 250 260 287 313 395 437 448 469 492 498. 79. Hs. (Ипохондрия). HathawayS.R., McKinleyJ.C. + 23 29 43 62 72 108 114 125 161 189 273. 2 3 7 9 18 51 55 63 68 103 130 153 155 163 175 188 190 192 230 243. 80. Hs'. (Чистая ипохондрия). Welsh. + 29 62 72 108 125 161. 63 68 130. 81. Hv. (Overt hostility выраженная враждебность). SchultzS.D., 1952. + 27 43 59 89 108 167 189 208 350 507 520. 48 180 515. 82. Hy. (Конверсионная истерия). HathawayS.R., McKinleyJ.C. + 10 23 32 43 44 47 76 114 179 186 189 238 253. 2 3 6 7 8 9 12 26 30 51 55 71 89 93 103 107 109 124 128 129 136 137 141 147 153 160 162 163 170 172 174 175 180 188 190 192 201 213 230 234 243 265 267 274 279 289 292. 83. Hy'. (Чистая истерия). Welsh, 1952. + 44 253. 12 26 71 128 129 136 147 162 172 174 213 234 246 265 279 292. 84. Hy1. (Вытесненная социальная тревога). Harris, Lingoes, 1955. 141 172 180 201 267 292. 85. Hy2. (Потребность в эмоциях). Harris, Lingoes, 1955. + 253. 26 71 89 93 109 124 136 132 234 265 289. 86. Hy3. (Lassitude malaise апатичное недомогание). + 32 43 76 189 238. 2 3 8 9 51 107 137 153 160 163. 87. Hy4. (Complaints соматические жалобы). + 10 23 44 47 114 186. 7 55 103 174 175 188 190 192 230 243 274. 88. Hy5. (Подавленная агрессия). Harris, Lingoes. 6 12 30 128 129 147 170. 89. HyO. (Hysteria obvious явная истерия). Wiener, 1948. + 10 23 32 43 44 47 76 114 179 186 189 238. 2 3 7 8 9 51 55 103 107 128 137 153 163 174 175 188 192 230 243 274. 90. HyS. (Скрытая истерия). Wiener, 1948. + 253. 6 12 26 30 71 89 90 109 124 129 136 141 147 160 162 170 172 180 190 201 213 234 265 267 279 289 292. 91. Id. (Нерегулярные медицинские проблемы) Gough. + 5 6 19 25 27 28 32 33 41 43 61 76 93 100 101 102 118 124 145 167 186 213 223 224 234 238 239 247 251 280 291 303 312 316 317 338 344 364 398 406. 9 36 46 55 96 122 225 230 242 243 253 273 234 306 310 330 347. 92. Ie. (Intellectual efficient интеллектуальная эффективность). Thurston, Sreward, 1955. + 36 37 60 63 78 122 221 225 277 462 464 521 524 546 552. 62 116 146 194 198 224 256 260 276 280 304 338 392 448 455 487 492 526 541 559. 93. Im. (Импульсивность). Gough, 1957. + 15 30 32 33 39 45 62 97 99 139 145 157 244 349 369 381 481 529 545. 96 111. 94. In. (Плохое внутреннее приспособление). Simon. + 10 13 15 16 22 24 26 27 28 31 32 40 41 43 48 49 50 52 53 61 66 67 69 72 74 76 84 86 94 97 102 104 106 121 123 129 138 139 142 145 146 147 151 157 158 168 171 182 184 189 197 200 202 205 209 213 236 238 241 244 245 248 252 265 266 275 278 284 286 291 293 297 301 303 304 305 306 312 314 315 317 320 321 324 326 328 331 332 333 334 335 336 337 340 34146 34952 35466 368 375 381 384 389 390 393 396 397 398 400 408 409 413 414 418 420 431 442 443 448 454 467 469 470 476 494 499 506 509 517 526 530 543 544 549 555. 9 20 36 37 107 122 133 152 257 310 353 371. 95. IQ (Коэффициент интеллекта). + 36 37 60 63 78 122 173 221 225 277 281 289 430 460 462 464 496 521 524 546 552. 13 28 33 35 62 111 116 117 146 194 198 224 250 260 265 267 280 304 313 338 343 348 392 442 448 455 480 485 487 492 504 511 526 541 553 555 559. 96. Ir. (Внутреннее равновесие). Welsh. Ir = (Hs + D + Pt)/(Hy + Pd + Ma). 97. Ja. (Осознание тревоги). Welsh. + 5 10 13 14 23 31 32 43 72 179 186 191 217 238 301 321 335 337 351 360 365 395 431 439 480 494 499 506 543 555 559. 98. Jc. (Комплекс страха). Benarick, 1956. + 4 18 77 78 91 97 126 132 148 149 176 180 203 204 237 239 277 295 299 306. 19 20 26 28 41 79 84 94 99 118 133 144 157 216 224 227 232 260 264 279 283 297 300 303 310 316 338 343 356 358. 99. Jh. (Особнанная агрессия). Siegel. + 16 28 35 39 75 80 93 97 109 110 117 118 121 123 127 136 139 145 197 226 233 234 235 265 269 271 280 316 336 355 381 393 417 426 437 438 447 452 469 471 504 507. 82 96 347 399 468. 100. K. (Коррекция, тенденция давать избегающие ответы). HathawayS.R., McKinleyJ.C. + 96. 30 39 71 89 124 129 134 138 142 148 160 170 171 180 183 217 234 267 272 296 316 322 374 383 397 398 406 461 502. 101. K'. (Чистая коррекция). Welsh. + 96. 30 89 124 138 142 160 170 171 180 217 267 374 397 398 406 461 482 502. 102. L. (Ложь). HathawayS.R., McKinleyJ.C. 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 195 225 255 285. 103. L6. (Preliminary correction). Meehl, Hathaway. 39 89 96 124 129 134 138 142 148 171 180 217 234 267 296 316 322 374 383 397 398 406. 106. Lp. (Leadership лидерство). Goudh. + 57 95 204 230 272 318 371 415 479 495 502 521 523. 24 33 67 100 111 147 160 171 172 201 212 216 267 292 294 296 304 320 321 337 340 342 344 359 377 387 408 411 414 418 425 440 448 509 530 544. 107. M. (2й негативный фактор). Welsh, 1954. + 13 26 59 60 89 100 109 117 124 129 136 142 165 224 233 234 244 250 263 277 280 298 303 319 336 340 381 390 404 410 417 426 437 438 439 475 507 536 559. 108. Ma. (Mania гипомания). HathawayS.R., McKinleyJ.C., 1944. + 11 13 21 22 59 64 73 97 100 109 127 134 143 156 157 167 181 194 212 222 226 228 238 232 233 240 250 251 263 266 268 271 277 279 298. 101 105 111 119 120 148 166 171 180 267 289. 109. Ma'. (Чистая гипомания). Welsh. + 11 59 64 73 100 109 134 143 167 181 222 226 228 232 233 240 250 263 268 271 277 279 298. 101 105 148 166. 110. Ma1. (Аморальность). Harris, Lingoes. + 143 250 271 277 298. 289. 111. Ma2. (Psychomotor acceleration психомоторная реактивность). + 13 97 100 111 181 238 266. 119 134 228 268. 112. Ma3. (Imperturbability невозмутимость). Harris, Lingoes. + 167 222 240. 105 148 171 180 267. 113. Ma4. (Ego inflation раздувание эго). Harris, Lingoes. + 11 59 64 73 109 157 212 232 233. 114. MaO. (Mania obvious Явная гипомания). Wiener. + 13 22 59 73 97 100 156 157 167 194 212 226 238 250 251 263 266 277 279 298. 111 119 120. 115. MaS. (Скрытая гипомания). Wiener. + 11 21 64 109 127 134 143 181 222 228 232 233 240 268 271. 101 105 148 166 171 180 267 289. 116. Mff. (Masculinity male). Hathaway, 1956. + 4 25 70 74 77 78 87 92 126 132 133 134 140 149 187 203 204 217 226 239 261 278 282 295 299. 1 19 26 28 69 79 80 81 89 99 112 115 116 117 120 144 176 179 198 213 214 219 221 223 229 231 249 254 260 280 283 297 300. 117. 2й фактор. Welsh, 1954. + 4 25 69 70 74 77 78 87 92 126 132 134 140 149 179 187 203 204 217 226 231 239 261 278 282 295 297 299. 1 19 26 28 79 80 81 89 99 112 115 116 117 120 133 144 176 198 213 214 219 221 223 229 249 254 260 262 264 280 283 300. 118. Mf'. (Pure femininity чистая женственность). Welsh. + 4 25 69 70 74 77 78 87 92 126 132 140 149 187 203 204 261 295. 1 19 28 79 81 112 115 116 133 144 176 198 214 219 221 223 249 260 264 280 283 300. 119. Mf1. (Сензитивность личности). StrongP.W., PepperL.J., 1958. + 134 217 226 239 278 282 299. 79 99 176 198 214 254 262 264. 120. Mf2. (Половая идентификация). StrongP.W., PepperL.J., 1958. + 69 74 179 231 297. 133. 121. Mf3. (Альтруизм). StrongP.W., PepperL.J., 1958. + 19 26 28 80 89 112 117 120 280. 122. Mf4. (Половая идентификация женские интересы). StrongP.W., PepperL.J., 1958. + 4 25 70 77 78 87 92 126 132 140 149 203 204 261 295. 260 300. 123. Mf5. (Половая идентификация мужские интересы). JudsonA.J. + 187. 1 81 116 144 219 221 223 229 283. 124. Mp. (Позитивная симуляция). CoferC.N., ChanceJ.E., 1949. + 95 143 144 204 223 232 264 287 369 373 400 415 434 461 498 537 556. 21 30 45 102 105 195 208 217 225 231 255 322 370 374 465 499. 125. Ms. (Maladjustment плохая адаптация). Ms = Hs, D, Hy, Pd, Pa, Pt, Sc. 126. N (Нормальность). Meehl, 1945. + 39 52 89 93 98 115 138 145 146 166 171 213 234 244 256 258 321 334 336 337 344 351 368 370 372 373 375 377 378 381 382 384 385 386 388 389 390 392 393 394 395 396 398 400 402 404 549. 23 55 131 167 170 173 188 194 209 235 237 262 264 270 277 353 367 371 376 379 380 387 391 399 401 403 405. 127. Nc. (Choice Nursing). + 36 55 69 81 82 89 96 102 128 137 144 163 174 183 193 199 221 232 257 261 271 283 378 412 417 426 427 435 441 455 457 461 493 514 534 548 552 557 561. 13 32 73 99 135 155 165 166 204 208 229 345 351 356 363 370 387 388 391 428 456 480 481 485 506 544. 129. Ne. (Нейротизм). WinneyJ.F., 1951. + 5 29 41 43 44 47 72 76 108 114 159 186 189 191 236 238 263. 2 3 9 46 51 68 103 107 175 178 190 208 242. 130. Nf. (Фактор невротизации). Comrey, 1957. + 32 41 43 67 76 86 138 142 152 182 189 236 259 290 299 305 317. 8 36 46 57 88 107 122 137 152 160 178 191 207 242. 131. No. (Невротические сверхконтроль). BlockJ., 1953. + 267 292 361. 12 187 192 228 229 242 287 353 370 401 440 482 520 528 533. 132. Ns. (Невротическая шкала). Ns = Hs, D, Hy. 133. Nt. (Need treatment потребность в лечении). Sullivan, 1954. + 10 13 16 29 32 61 67 76 94 102 106 115 126 140 175 179 181 201 204 216 258 259 297 384 391 400 413 414 417 432 450 488 499 526 530 547 551. 36 137 198 240 243 280 281 455 456 466 523. 134. Nu. (Neurotically undercontrol невротическое ослабление контроля). Block. + 39 41 45 71 80 93 109 127 145 162 238 298 316 319 336 381 383 386 397 433 439 505 525 551 566. 8 101 167 173 369 399 478 527. 135. Or. (Originality). Welsh. + 148 384 408 432. 67 82 112 115 129 136 138 206 219 223 258 268 322 394 406 411 498 523 561 563 564. 136. P. (4й фактор). Welsh. + 21 33 55 61 97 104 106 118 194 204 224 248 282 293 332 335 387 393. 20 37 96 119 130 137 187 192 193 198 214 237 250 294 316 421 437 496 508 564. 137. Pa. (Паранойя). HathawayS.R., McKinleyJ.C., 1956. + 15 16 22 24 27 35 110 121 123 127 151 157 158 202 275 284 291 293 299 305 317 338 341 364 365. 93 107 109 111 117 124 268 281 294 313 316 319 327 347 348. 138. Pa'. (Чистая паранойя). Welsh, 1952. + 27 123 151 275 293 338 365. 117 268 313 316 319 327 347 348. 139. Pa1. (Persuasion ideas бред преследования). Harris, Lingoes. + 16 24 35 110 121 123 127 151 157 202 275 284 291 293 338 364. 347. 141. Pa3. (Наивность). Harris, Lingoes, 1955. 15 93 109 117 124 313 316 319 348. 142. PaO. (Paranoia obvious явная паранойя). Wiener. + 16 24 27 35 110 121 123 151 158 202 275 284 291 293 305 317 326 338 341 364. 281 294 347. 143. PaS. (Скрытая паранойя). Wiener. + 15 127 157 299 365. 93 107 109 111 117 124 268 313 316 319 327 348. 144. Pc. (Predication Change предсказание изменений). Schofield, 1950. + 10 32 43 47 72 76 108 125 238 266 273 303 337 388 526. 2 12 51 55 155 175 243 521 533. 145. Pd. (Психопатия). HathawayS.R., McKinleyJ.C., 1944. + 16 21 24 32 33 35 38 42 61 67 84 94 102 106 110 118 127 215 216 224 239 244 245 284. 8 20 37 82 91 96 107 134 137 141 155 170 171 173 180 183 201 231 235 237 248 267 287 289 294 296. 146. Pd'. (Чистая психопатия). Welsh, 1952. + 42 61 84 118 215 216 224 239 244 245. 82 96 134 173 183 235 237 287. 147. Pd1. (Familial discord семейная дисгармония). Harris, Lingoes. + 21 42 212 216 224 245. 96 137 235 237 527. 148. Pd2 (Авторитарный конфликт). Harris, Lingoes. + 38 59 118. 37 82 141 175 289 294 429 520. 149. Pd3. (Socially imperturbability социальная невозмутимость). Harris, Lingoes. + 64 479 520 521. 82 141 171 180 201 267 304 352. 150. Pd4А. (Социальное отчуждение). Harris, Lingoes. + 16 24 35 64 67 94 110 127 146 239 244 284 305 368. 20 141 170 520. 151. Pd4В. (Социальное самоотчуждение). Harris, Lingoes. + 32 33 61 67 76 84 94 102 106 127 146 215. 8 107. 152. PdO. (Psychopathia obvious явное психопатическое отклонение). Wiener, 1948. + 16 20 32 33 35 38 42 61 67 84 94 106 118 215 224 244 245 284. 8 20 37 91 107 137 287 294. 153. PdS. (Скрытое психопатическое отклонение). Wiener, 1948. + 21 102 127 239. 82 96 134 141 155 170 171 173 180 183 201 231 235 237 248 267 289 296. 154. Pe. (Pedophilia). Toobert, Bartelme, Jones. + 16 53 67 76 95 106 132 179 202 206 219 260 332 390 458 490. 20 57 133 160 248 276 435 556. 155. Pf. (Parietalfrontal). 39 43 62 94 142 147 159 180 189 217 224 236 267 340 343 383 393 437 439 555. 3 46 78 152 188 242 243 264 379 463 523 546. 156. Pg. (Прогноз шизофрении). JenkisW.L., 1952. + 18 32 86 90 142 150 155 158 168 174 182 236 260 285 294 300 306 335 339 342 396 422 429 464 491. 4 8 11 109 132 147 178 180 224 233 234 268 270 283 327 343 346 360 364 367 370 373 375 400 404 419 426 440 484 485 488 490 492 522 525 541 551. 157. Pk. (Фактор паранойи). Comrey, 1958. + 16 24 35 110 121 123 157 202 245 284 291 293 364. 158. Pn. (Психоневроз). Block, 1953. + 102 105 120 129 138 147 148 161 172 296 344 348 359 374 382 389 390 396 398 408 416 468 499. 63 68 119 130 160 163 214 264 274 367. 159. Po. (Patientnormal agreement). + 17 30 60 75 83 105 113 133 164 169 177 185 196 220 258 285 306 405 445 479 486. 4 49 53 66 74 121 151 184 200 205 209 210 211 227 246 269 274 324 420 433 457 490 512 538. 160. Pp. (Preliminary Prognoses). + 1 15 21 28 33 39 43 47 59 63 93 94 104 108 117 124 136 157 161 171 202 209 231 240 271 303 304 332 334 337 339 343 349 366. 133 137 152 196 237 281. 161. Pq (Фактор психотической тенденции). Comrey, 1958. + 22 106 182 323 325 332 334 341 345 350 358 363. 162. Pr. (Предубеждения). Gough, 1951. 47 84 93 106 117 124 136 139 157 171 186 250 280 304 307 313 319 323 338 349 373 395 406 411 435 437 439 485 543. 78 176 221. 164. Ps. (Психотическая шкала). Ps = Pa, Pt, Sc. 165. Pt. (Психастения). McKinley, Hathaway. + 10 15 22 32 41 67 76 86 94 102 106 142 159 182 189 217 238 266 301 304 305 317 321 336 337 340 342 343 344 346 349 351 352 356 357 358 359 360 361. 3 8 36 122 152 164 178 329 353. 166. Pt'. (Чистая психастения). Welsh. + 217 337 340 343 344 346 351 358 359 361. 164 329. 167. Pv. (Фарисейство). CookW.W., MedleyD.M., 1954. + 13 26 58 94 111 112 119 129 147 158 206 232 289 317 336 337 338 356 357 361 375 378 380 390 392 395 397 402 404 413 414 416 439 443 457 461 468 470 492 499 502 506 509 510 548 564. 30 45 176 401. 168. Px. (Patientnormal disagreement). + 58 59 78 81 102 126 223 261 283 295 400 410 441 446 463 503 556. 3 46 51 95 98 111 153 155 174 249 254 373 378 387 393 488. 169. Py. (Психологические интересы). Gough, 1957. + 176 225. 32 335 531 558. 170. Pz. (Параноидная шизофрения). RosenA., 1952. + 2 4 11 24 27 35 48 49 51 66 108 110 121 123 134 139 157 161 172 179 182 194 197 200 202 212 252 260 274 275 284 286 291 293 334 349 350 360 364 377 381 435 448 453 454 469 509 519 525 551 553. 20 133 177 198 220 254 309 347 369 446 462 464 496. 171. R. (2й фактор). Welsh. 1 6 9 12 39 51 81 112 126 131 140 145 154 156 191 208 219 221 271 272 281 282 327 406 415 429 440 445 447 449 450 451 462 468 472 502 516 529 550 556. 172. Re. (Рецидив). ClarckJ.H., 1948. + 41 64 80 81 102 109 118 127 215 219 233 240 437 459. 62 111 120 249 278 294 370 440 460 513. 173. Re. (Responsibility социальная ответственность). Gough, Miclosky, Meehl, 1952. + 58 111 173 221 294 412 501 552. 6 28 30 33 56 116 118 157 175 181 223 224 260 304 419 434 437 468 469 471 472 529 553 558. 174. Rer. (Социальная ответственность revised). Gough, Miclosky, Meehl, 1952. + 111 173 175 294 412 552. 28 33 56 116 157 181 223 224 260 419 437 469 471 472. 175. Rgf. (Ригидность женская). Cerrin, 1957. + 86 96 304 321 344 349. 21 157 181 216. 176. Rgm. (Ригидность мужская). Cerrin, 1957. + 37 86 111 141 304 342 357. 215 216 298. 177. Rp. (Проигрывание роли). McClelland, 1951. + 54 81 91 96 122 137 207 215 229 282 372 376 477. 148 201 222 244 250 298 307 317 348 377 382 386 447 491 495 531 564. 178. Sbf. (Стабильный профиль female). + 7 171 321 324 522. 15 36 59 69 77 112 131 241 243 253 283 357 373 402 429 478 481 502 503 516 537 551. 179. Sbm. (Стабильный профиль male). + 99 170 428. 40 86 97 100 102 119 138 143 149 232 238 263 268 278 282 298 299 307 317 348 358 359 361 426 472 475 490 558. 180. Sc. (Шизофрения). Hathaway, 1956. + 15 16 21 22 24 32 33 35 38 40 41 47 52 76 97 104 121 156 157 159 168 179 182 194 202 210 212 238 241 251 259 268 273 282 291 297 301 303 305 307 312 320 324 325 332 334 335 339 341 345 349 350 352 354 355 356 360 363 364. 8 17 20 37 65 103 119 177 178 187 192 196 220 276 281 306 309 322 330. 181. Sc'. (Чистая шизофрения). Welsh. + 40 168 210 241 282 297 303 307 312 320 324 325 334 335 339 345 350 354 355 363. 17 65 177 187 196 220 276 306 323 330. 182. Sc. 1A. (Социальная отчужденность). Harris, Lingoes. + 16 21 24 35 52 121 15
Теория двух факторов активации А.Роттенберга (от лат. actus действие, движение) активация рассматривается как обеспечиваемая действием двух систем: ретикулярной активацией (кортикальная бдительность) и лимбической активацией (эмоциональные реакции), которые работают реципроктно. Литература. RouttenbergA. Current status of the two arousal hypothesis // XiX Intern. Congress of Psychol. L.,...
Теория депрессии А.Эллиса (от лат. depressio подавление) теоретический конструкт когнитивной психологии . По представлениям Эллиса, в генезисе депрессии важную роль играют когнитивные элементы, которыми часто пренебрегают. В соответствии с его теорией, человек будет испытывать разочарование, приводящее в конченом счете к депрессии, если: негативно воспринимает самого себя; имеет неясные или негативные представления о своем окружении; ожидает от будущего только плохое; редко хвалит самого себя, но часто критикует; не имеет радостных событий в жизни; чувствует свою неспособность влиять на негативные события в своей жизни. Если эти представления индивида приобретают форму жестких стереотипов, вероятность возникновения депрессии резко...
Теория деятельности (от греч. theoria исследование) западногерманское психологическое направление, авторы Kraiker, 1980; Herzog, 1984. Опирается на критику бихевиоризма за отказ признавать за человеком ответственность за свое поведение и возможность выбирать между разными формами реагирования. В противоположность этому постулируется, что поведение человека произвольно, целеориентировано и сознательно. Считается, что человек есть активное существо, которое ведет себя целенаправленно и намеренно, которое выбирает из альтернатив, выбирает собственные цели и может на чтото решиться, происходящие на этой основе действия основательны и рациональны. В силу того, что базой этого подхода выступает операционализм , то критика заключается в отказе в возможности операционально описать экзистенциальные и трансцендентальные...
Теория деятельности, разработанная А.Н.Леонтьевым реализация деятельностного подхода к анализу психологических феноменов. В качестве предмета анализа здесь рассматривается деятельность, поскольку сама психика не может быть отделена от порождающих и опосредствующих ее моментов деятельности, и сама психика является формой предметной деятельности. При решении вопроса о соотношении внешнепрактической деятельности и сознания, он исходил из того положения, что внутренний план сознания формируется в процессе свертывания изначально практических...
Теория деятельности, разработанная С.Л.Рубинштейном реализация деятельностного подхода к анализу психологических феноменов. В качестве предмета анализа здесь рассматривается психика через раскрытие ее существенных объективных связей и опосредствований, в частности через деятельность. При решении вопроса о соотношении внешнепрактической деятельности и сознания, он исходил из того положения, что нельзя считать внутреннюю психическую деятельность как формирующуюся в результате свертывания внешней...
Теория деятельностного опосредствования межличностных отношений социальнопсихологическая теория коллектива, разработанная А.В.Петровским на основе принципа деятельности . В ней постулируется, что в развитой (недиффузной) группе происходит опосредствование межличностных отношений содержанием, целями и задачами той деятельности , которая выполняется этой группой. При изменении осуществляемых целей происходит и изменение структуры межличностных отношения. Таким образом, деятельностное опосредствование выступает как системообразующий признак коллектива. В рамках этой теории исследован ряд социальнопсихологических феноменов: коллективистическое самоопределение, ценностноориентационное единство, мотивационное ядро межличностных выборов, действенная групповая эмоциональная идентификация,...
Теория Джемса Ланге (от греч. theoria исследование) объяснительная модель возникновения эмоций. Разработана одновременно и независимым образом У.Джемсом и К.Г.Ланге . Сосудодвигательная теория эмоций, в которой ведущую роль отводилась соматовегетативному компоненту. Та или иная эмоция представляет собой ощущения, вызываемые изменениями в произвольной сфере (внешние движения) и непроизвольной (сердечная, сосудистая, секреторная деятельность). Таким образом периферические органические изменения трактовались не как следствие эмоционального процесса, а как их причина. Особенность подхода Ланге заключалась в том, что он делал акцент лишь на сосудистой системе. В ней эмоции трактовалсь как субъективные образования, возникающие в ответ на нервное возбуждение, обусловленное состоянием иннервации и шириной кровеносных сосудов...
Теория зеркального Я Чарльза Кули в представление человека о самом себе входят: представления о том, каким он кажется другим людям; представления об оценках, которые даются ему другими людьми; интегральное чувство Я (гордость, презрение и т.д.). В соответствии с данными представлениями человек строит свои действия, что и определяет его...
Теория игр раздел математики, ориентированная на построение формальных моделей принятия оптимальных решений в ситуации конкурентного взаимодействия, строго регламентированного матрицей выигрышей и проигрышей. В теории игр выделяют два класса: игры со строгим соперничеством, когда игроки имеют прямо противоположные интересы (игры с нулевой суммой); игры с нестрогим соперничеством, где возможен обоюдный выигрыш (игры с ненулевой суммой). Модель игры с ненулевой суммой чаще всего используется при анализе межличностного конфликта. Одним из наиболее известным вариантом такой игры является дилемма узника . Литература. ЛьюисР.Д., РайфаХ. Игры и решения: Введение в критический обзор. М., 1961,...
Теория игры К.Бюлера дополнение теории игры К.Гросса, где акцент в анализе игры был смещен с операционного аспекта на мотивационный . Стремление к игре, которая заключается в повторении одних и тех же действий , может поддерживаться только положительными эмоциями , которые порождаются самим процессом деятельности и которые были названы им функциональным...
Теория игры Ф.Бойтендайка объяснение возникновения и развития детской игры необходимостью реализовать основные черты характера, свойственные растущему организму и обусловленные постепенным созреванием его нервнопсихических структур. Среди этих черт отмечались: 1.Ненаправленность движений ; 2. Импульсивность ; 3.Наличие аффективных связей с окружающими; 4.Робость, боязливость и...
Теория когнитивного диссонанса (от англ. cognition знание, dissonance несоответствие) социальнопсихологическая теория, созданная американским психологом Л.Фестингером , в которой логически противоречивым знаниям об одном и том же предмете приписывается статус мотивации , призванной обеспечить устранение возникающего при столкновении с противоречиями чувства дискомфорта за счет изменения существовавших знаний или социальных установок. В теории когнитивного диссонанса считается, что существует комплекс знаний об объектах и людях, названный когнитивной системой, который может быть разной степени сложности, согласованности и взаимосвязанности. При этом сложность когнитивной системы зависит от количества и разнообразия включенных в нее...
Теория коммуникативных актов Т.М.Ньюкомба (от лат.cоmmunicatiо общаться) социальнопсихологическая когнитивная теория, объясняющая возникновение приязни неприязни. В ней строится трехчленная схема коммуникативного акта: A B X, где А воспринимающий субъект, В другая личность, с которой происходит коммуникация, Х предмет, на который направлена активность и А, и В. Если А воспринимает, что его отношения и отношения В к предмету Х имеют сходство (консонанс), то он инициирует возникновение между ними приязни. При восприятии несходства формируется неприязнь. Допускается, что в последней ситуации возможно и изменение отношения к предмету, чем достигается сохранение консонанса с другим. Литература. NewcombT.M. An approach to the study of communicative acts...
Теория конвергенции теория психического развития ребенка, предложенная В.Штерном , в которой была сделана попытка примирить два подхода преформистского, в котором ведущим фактором признавался фактор наследственности , и сенсуалистического, где упор делался на внешних условиях. В этой теории, в которой приоритетность отдана наследственным факторам, среда рассматривалась как фактор, влияющий на темпы развития, ускоряющий или тормозящий проявления биологически обусловленных качеств. Само же психическое развитие трактовалось как созревание изначально заложенных свойств. В соответствии с этой методологической установкой периодизация детского развития трактовалась здесь на основе биогенетического закона...
Теория личности А.Адлера (от греч. theoria исследование) модель теории личности в индивидуальной психологии . В ней постулировалось три фактора стабильности и динамики личности: чувство общности, чувство неполноценности, стремление к самозначимости. Считалось, что если усиливается чувство неполноценности , то повышается стремление к самозначимости и понижается чувство общности; если усиливается стремление к самозначимости, то также понижается чувство общности; и если, наконец, усиливается чувство общности, то понижается чувство неполноценности. Литература. БундулсЯ. Индивидуальная психология Альфреда Адлера // Вопросы психологии. 1982, N2,...
Теория личности Г.С.Салливена система представлений, в которых решающая роль в возникновении особенностей личности и психологических расстройств приписывается межличностным отношениям. Типичные межличностные ситуации выступают некими матрицами для формирования определенного типа личности, понимаемой как совокупность социальных масок. Признается, что при изменении социальных (межличностных) отношений может быть достигнута гармонизация личности, что и ставится целью психотерапии...
Теория личности К.Хорни система представлений, которые развивались в дискуссии со многими положениями З.Фрейда . Были отвергнутым пансексуализм и фатальная роль детства в формировании характера и неврозов , достигнуто понимание роли культурной среды в возникновении неврозов. В теории Хорни основой выступает чувство базальной тревожности, обусловленное противостоянием индивида природным и социальным силам. Общество, с одной стороны, способствует формированию у индивида определенной структуры потребностей , а, с другой, выступает преградой для их реализации. Это приводит к возникновению чувства тревоги и поведения , ориентированного на достижение безопасности, а в конечном счете и к формированию определенного типа личности ( агрессивного , уступчивого и отчужденного...
Теория личности Ф.Фромма система представлений, в которых постулируется ведущая роль в человеческом поведении бессознательных побуждений, но, в отличие от теории З.Фрейда , здесь они рассматриваются как социально, а не биологически обусловленные. Человек теряет инстинктивные связи с природой, но на их место приходят экзистенциальные и исторические социальные противоречия, которые служат источником общественно обусловленных потребностей . Но если общество препятствует их удовлетворению, формируются иррациональные способы решения проблем человеческого существования в форме мазохизма, садизма, деструктивизма или конформизма, реализация которых приводит к образованию различных типов характера и возникновению неврозов...
Теория моральной ответственности Ж.Пиаже на основе оценки детьми разного возраста прочитанных им рассказов (ситуации нечаянного поступка, воровства, лжи) с точки зрения соблюдения участниками этих рассказов общественных норм Пиаже выделил две стадии развития моральной ответственности. Для детей младшего возраста характерна стадия объективной ответственности, когда поступки оцениваются по их последствиям, но не по намерениям и мотивам человека. После семи лет начинает формироваться субъективная ответственность, когда поступки оцениваются на основе мотивов и намерений, вне зависимости от внешних обстоятельств. Литература. PiagetJ. The moral judgement of the child. L.: Routlege and Regan Paul, 1932, p.302; МорозкинаТ.В. Проблема моральной ответственности в зарубежной психологии личности //...
Теория мотивации Ю.Кюля разновидность модели целенаправленного поведения Дж.Аткинсона (вероятность х ценность). Здесь постулируется, что для осуществления деятельности является необходимым не только наличие у субъекта соответствующих мотивации и способности, но и та или иная выраженность контроля действия (Handlungskontrolle) как некого интегративного критерия эффективности данной деятельности. Выделены два вида контроля деятельности: ориентация субъекта на действие (когнитивная активность, направленная на выбор из альтернатив и преодоление несоответствия между актуальными и достигаемыми позициями); ориентация субъекта на состояние (когнитивная активность, направленная на субъективные состояния как каковые, локализованные или в настоящем, или в прошлом, или в будущем, представленные в виде персевераций). Для анализа видов контроля деятельности...
[ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ]
[ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я ]